şivan perwer Gowend Ranabe Şarkısı kürçe Sözleri
Welleh govend ranabe
Bîlleh govend ranabe(x2)
Xwelî li mêrê xirab e
Radize şîyar nabe(x2)
Rudine qet ranabe
Loy loy loy loy
Loy loy loy loy loy loy
—————————————–
Nînna nînna nînnayê
Nînna li gundê me nayê
Çi bikim bi malê dinyayê
Bê te xewka min nayê
Welleh govend ranabe
Bîlleh govend ranabe(x2)
Xwelî li mêrê xirab e
Radize şîyar nabe(x2)
Rudine qet ranabe
Loy loy loy loy
Loy loy loy loy loy loy
——————————————
Awiha hat û awiha çû
Sûwar hat û peya çû
Çavê min bi çavê reş ket
Hiş û akil pê re çû
Welleh govend ranabe
Bîlleh govend ranabe(x2)
Xwelî li mêrê xirab e
Radize şîyar nabe(x2)
Rudine qet ranabe
Loy loy loy loy
Loy loy loy loy loy loy
——————————————-
Ha di cî da di cî da
Mala Apê Hecî da
Ramûsanek bide min
Di quncikê tari da
Welleh govend ranabe
Bîlleh govend ranabe(x2)
Xwelî li mêrê xirab e
Radize şîyar nabe(x2)
Rudine qet ranabe
Loy loy loy loy
Loy loy loy loy loy loy
————————————-
Berçem berçem diçûme
Benîştê xwe dicûme
Xelw aşiqê min bûye
Dayikê sucê min çi ye
Welleh govend ranabe
Bîlleh govend ranabe(x2)
Xwelî li mêrê xirab e
Radize şîyar nabe(x2)
Rudine qet ranabe
Loy loy loy loy
Loy loy loy loy loy loy
Şivan Perwer Gowend Ranabe Şarkısı Türkçe Sözleri
Not: Şarkının Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. Şarkı çevirisinde katkıda bulunmak isterseniz aşağıda yer alan yorum kısmını kullanabilirsiniz.
Şivan Perwer Gowend Ranabe Sözleri
Paylaş
2 Yorum
- Yorumların Sıralanışı
- Yeniden Eskiye
- Eskiden Yeniye
vallah halay kalkmıyo
billah halay kalkmıyo
topraklar olsun bozuk adama
yatmış kalkmıyo
oturmuş hiç kalkmıyor
ninna ninna ninnaye
ninna bizim köyden gelmiyo
neyapim dünya dünya malını
sensiz uykum gelmiyor
NAKARAT
bu şekilde geldi bu şekilde gitti
binerek geldi yaya gitti
kara gözlerim kara gözlerine değdi
şuurum aklım onunla gitti
NAKARAT
bu yerde bu yerde
hasan amcanın evinde
bir öpücük ver bana
şu karanlık köşede
NAKARAT
dere kenarından dere kenarından gidiyorum
sakızımı çiğniyorum
halk bana aşık olmuş
anne benim suçum ne
NAKARAT
tercüme edin yayınlayalım diyosunuz,tercüme ettik yayınlamadınız ne ayaksınız