İbrahim Bin Ethem duası birçoğumuza ışık olacak yolumuzu aydınlatacak bir niteliktedir. Bu nedenle İbrahim Ethem Hazretlerinin Arapça Duası olmakla beraber Türkçe latince okunuşlarınıda deredik. Ayrıca duanın anlamıda okuyarak dua edebilirsiniz.
İbrahim Ethem Hz.’nin; Allahu Teâlâ’ya karşı sevgisi, inancı büyük bir alimdi. İsmi, İbrahim bin Ethem bin Mansur olup, künyesi Ebu İshak’tır. Nesebi Hazreti Ömer’e dayanır. Babası Ethem, Belh şehrinin hükümdarıydı. Fudayl bin İyâd’dan feyz alıp, aynı zamanda İmrân bin Mûsâ bin Zeyd Rai ve Şeyh Mansûr Selâmi’nin sohbetinde bulunup, Veysel Karânî hazretlerinin rûhâniyetinden istifâde etmiştir.
Türkçe Okunuşu:
İlâhi ente zû fadlin ve mennin – Feinnî zû-hatâyâ fa’fu anni
Fezannî fike yâ Rabbi cemîlün – Fehakkık yâ İlâhî husne zannî
İlâhî lâ tüazzibnî feinnî – Mukirran billezî kad kâne minnî
Yezunnu’n-nâsü bî hayran feinnî – Eşerru’l-halkı ve in lem ta’fu anni
İlâhî abdüke’l-âsî etâkâ – Mukirran bi’z-zünûbi ve kad deâkâ
Fe in tağfir fe ente lizâke ehlün – Ve in tatrud fe men yerham sivâkâ
İlâhî tübtü min külli’l-meâsî – Bi İhlasin recâen li’l-halâsi
Eğısni ya ğıyase’l-müsteğisin – Bi fadlike yevme yü’haz binnevasi
Türkçe Anlamı:
«Allah’ım! Sen fazl ve ihsan sahibisin, ben ise birçok hataların sahibiyim, beni afveyle.
Yâ Rabbi, ben seni cemil olarak tanıyorum, benim bu güzel zannı-mı doğru çıkar.
Ey Rabbim! Bana azap eyleme; ben kendimden sâdır olan günahları itiraf ediyorum.
İnsanlar bende hayır var zannediyorlar; fakat, sen benim günahlarımı afvetmediğin takdirde ben mahlûkatın en şerlisiyim.
Ey Allah’ım! Senin âsi kulun günahlarını kabul ve itiraf ederek sana geldi, sana dua ediyor.
Eğer sen beni afvedersen, (ancak sen afvedersin. Çünkü) buna ehil ancak sensin.
Eğer beni kovarsan, bana senden başka kim merhamet eder?
Ey Rabbim! Ben, onlardan kurtulmak ümidiyle, ihlâsla bütün mâsiyetlerimden tevbe ettim. Herkesin, alınlarından tutulup getirildiği kıyamet gününde bana yardım eyle, ey kendisinden yardım isteyenlere yardımını esirgemeyen Allah’ım.»