Muhammed Ali Arslan kürtçe İlahi Sözleri
Gelê dost u hevala
Ehlê sem u selatê
Dınyaki pır betale
Kes namine lı heyatêEy ehlê vi zamani
Mala me çu miratê
Din çu em pê nızanın
İman go çu nema têDınyaki bê feydeye
Lewra mırın tê heye
Iro sıb dora meye
Kesek nake xebatêEy ehlê vi zamani
Mala me çu miratê
Din çu em pê nızanın
İman go çu nema têEy alımê elemdar
Kıtêb xwendın bar bı bar
Mışka kıtêbı wan xwar
Berda çemê fıratêEy ehlê vi zamani
Mala me çu miratê
Din çu em pê nızanın
İman go çu nema têSofi nu jı xwe razine
Jın u qiz çim tazine
Bı vi hali razine
Çıkasi kêfa wan têEy ehlê vi zamani
Mala me çu miratê
Din çu em pê nızanın
İman go çu nema têGelê bıra mêzekın
Eger wün tobe nekın
Qelbê safi nu nekın
Nakevın ber şefaatêEy ehlê vi zamani
Mala me çu miratê
Din çu em pê nızanın
İman go çu nema têEy Ehlê Vi Zamani İlahi Sözleri Türkçe çevirisi
Dost ve arkadaşlar
Sema ve selatın ehlileri
Çok boş bir dünyadır
Kimse kalmaz hayattaEy bu zamanın ehli
Evimiz talan oldu
Din gitti bilmiyoruz
İman giderse bir daha gelmezFaydasız bir dünyadır
İçinde ölüm var
Bugün yarın bizim sıramız
Kimse çabalamıyorEy bu zamanın ehli
Evimiz talan oldu
Din gitti bilmiyoruz
İman giderse bir daha gelmezEy alimlerin önderleri
Kitab okudular yük yük
Fareler kitablarını yediler
Fırat nehrine bıraktılarEy bu zamanın ehli
Evimiz talan oldu
Din gitti bilmiyoruz
İman giderse bir daha gelmezYeni sofiler kendilerinden razılar
Eş ve kızlar çıplak bacaklar
Bu halle razılar
Ne kadar seviniyorlarEy bu zamanın ehli
Evimiz talan oldu
Din gitti bilmiyoruz
İman giderse bir daha gelmezEy kardeşler bakın
Eğer siz tövbe etmezseniz
Kalbi yep yeni etmezseniz
Şefaate giremezsinizEy bu zamanın ehli
Evimiz talan oldu
Din gitti bilmiyoruz
İman giderse bir daha gelmezey ehli vi zamani ilahisi Video