wefadari
jı rebb’ê âlemê pêve ki dıl da ki di, poşmane
kesê jıemrê wi derketne dı her dewrade şaş mane
jı wi pêve wefadari lıba keski ne mewcude
bı tecrubê me ev fêmkır geli dostê lı heş mane
cihan tev mülke Allah’e ita’at raste her jêre
kesê jêre kırın ita’ât lı heredu dünya geşmane
jı mırnê nêztırın nine jı insanra lı dünyayê
kesê dünya kırın ğaye rezil bun lı paşmane
jı heskêrna xveda ra her delila rasti cihade
kesê xwe dane ali jê, zelilê destê düşmane
tenê mucahidin sadıq dı âşqa Rabb’ê Âlem’de
feda w qurban dıkın jêre rıh u mal dost u çeşmane
Kürtçe’den Türkçe Çeviri İlahi Sözleri
Alamib rabbinden başkasına kim gönül verdiyse; pişmandır!
Kim emrinden çıktıysa; iki devirdede şaşırıp kalmışlardır…
Ondan gayrı weflaı kimse mevcut değildir…
Biz tecrübe ile anladık;
Cihandaki hepsi Allahın mülküdür..doğru itaat onadır…
Kim ona itaat ettiyse; iki dünyadada iyi haz almışlardır..
kim dünyada gaye edinmişse; rezil ve piman olmuşlardır..
Allahı sevenlerin her delili; doğru cihattır….
Yalnız sadık mücahid alemin rabbinin aşkındadır..
Ona Feda ve kurban olurlar .ruhuyla ve malıyla