Hozan Diyar Lawike Agiri Şarkısı kürtçe Sözleri
Ey lâwikê ber âgirî
Çâvê min li te, te digerî
Tu li ku yî min nexâpîn
Derkev were bes e dûrî
Lo Serhedo lo hevâlo
Deng şewâto dil bi kulo
Bâxê me bê te werâno
Were şênke lo bilbilo
Were bixwîn lo bilbilo
Em dileyîzin ev leyistok e
Te xwe veşârtî li pâş kok e
Derkev bes e evqâs henek
Dorâ teye çâvgirtonek
Lo Serhedo lo hevâlo
Deng şewâto dil bi kulo
Bâxe me bê te werâno
Were şênke lo bilbilo
Were bixwîn lo bilbilo
Şehîd Hozân Serhed ânısınâ
Li welâte me qeder li destpêkâ jiyânê li ‘eniyâ tê nivîsândin.
Peyvâ min tu ji bîrkirî, qedexe yî li bâ min, tu jî dizânî, em têr nelîstin li zârokâtiyâ xwe.
Lewmâ em ketibûn pey xewnen xwe.
Hemî lîstikên me di nîvî de mân
Kâ tu li kuyî were em vegerin li zârokâtiyâ xwe.
Min netirsîn bes e evqâs henek
Derkev were dorâ te ye çâvgirtonek.
Diyar Lawike Agiri Şarkısı Türkçe Çeviri Sözleri
Ey Ağrı’nın oğlu
Gözlerim seni, seni arar
Neredesin, kandırma bizi
Çık gel, yeter bu kadar uzaklık
Hey Serhad’ım, hey arkadaşım
Yanık sesli, yaralı yürekli
Bağlarımız sensiz viranedir
Gel şenlendir hey bülbülüm
Gel öt hey bülbülüm
Oyun oynuyoruz, bu bir oyundur
Sen ağaç kökünün ardına saklanmışsın
Çık yeter bu kadar şaka
Saklambaç sırası sendedir
Hey Serhad’ım, hey arkadaşım
Yanık sesli, yaralı yürekli
Bağlarımız sensiz viranedir
Gel şenlendir hey bülbülüm
Gel öt hey bülbülüm
Ülkemizde kader, hayatın başlangıcıyla insan eliyle alınlara yazılır. Kelimem seni unutmuştur, yasaksın bana, sende biliyorsun ki bir doyasıya oynayamadık çocukluğumuzda. O yüzden biz rüyalarımızın peşinde düşmüştük.
Tüm oyunlarımız yarıda kaldı
Hani sen neredesin, gel çocukluğumuza geri dönelim.
Beni korkutma yeter bu kadar şaka.
Çık gel, saklambaç sırası sende.