You a-go tired fe see me face;
Yüzümü görmekten bıkmışsın
Can’t get me out of the race.
Beni yarıştan atamazsın
Oh, man, you said I’m in your place
Oh dostum yerinde olduğumu söyledin
And then you draw bad cyard –
Sonra yanlış kartı çektin x3
Propaganda spreading over my name;
Propaganda adımı kirletiyor
Say you wanna bring another life to shame.
Bir başka hayatı utanca getirmek istiyorsun
Oh, man, you just a-playing a game
Oh dostum oyunu oynuyorsun sadece
And then you draw bad cyard (draw bad cyard);
A-make you draw bad cyard (draw bad cyard);
A-make you draw bad cyard.
Sonra yanlış kartı çekiyorsun x3
I want to disturb my neighbour,
Mahalleyi rahatsız etmek istiyorum
‘Cause I’m feelin’ so right;
Çünkü çok doğru hissediyorum
I want to turn up my disco,
Disko müziğimi açmak istiyorum
Blow them to full watts tonight, eh! –
Bu gece hepsini tam wattla uçurayım
In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style,
In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style.
Davul sesi gibi
‘Cause we guarding the palace so majestic;
Sarayı mükemmelce koruyoruz
Guarding the palace so realistic!
O kadar gerçekçi ki!
Them a-go tired to see we face (oh yeah!),
Yüzümüzü görmekten bıktılar
Me say them can’t get we out of the race;
Yarıştan çıkamayız dedim onlara
Oh, man, it’s just a big disgrace.
Oh dostum büyük utanç bu
The way you draw bad cyard (draw bad cyard);
Yanlış kartı seçmen
The way you make wrong moves (make wrong moves);
Yanlış yöne gitmen
In a rub-a-dub style, rub-a-dub style,
In a rub-a-dub style – [fadeout]
Davul sesi gibi